Talât Sait Halman Arşivi Akademisyen ve Araştırmacılar İçin Çok Değerli Bir Kaynak Niteliğinde
23.10.2019
Türkiye'nin ilk Kültür Bakanı Talât Sait Halman'ın 7 tonluk arşivi Amerika ve Ankara'dan İstanbul Şehir Üniversitesi Kütüphanesi'ne getirildi.
​Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı olan ve dünya edebiyatından yaptığı çevirilerle Türk literatürüne büyük katkı sağlayan şair, yazar, çevirmen, akademisyen, diplomat ve siyasetçi Talât Sait Halman’ın kızı Defne Halman ve Dr. Jayne Warner tarafından İstanbul Şehir Üniversitesi Kütüphanesi’ne bağışlanan arşivi, gerçekleştirilen bir konferans ile tanıtıldı. Halman’ın Amerika ve Ankara’dan 400’ü aşkın kolide taşınarak İstanbul’a getirilen 7 tonluk arşivi; barındırdığı kıymetli kitaplar, makaleler, mektuplar ve yazılı eserlerle araştırmacı ve akademisyenler için çok değerli bir kaynak oluşturacak. 

İstanbul Şehir Üniversitesi Kütüphanesi koleksiyonuna katılan; Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı şair, yazar, çevirmen, akademisyen, diplomat ve siyasetçi Talât Sait Halman’ın çok kıymetli arşivi, 23.10.2019 tarihinde Dragos Kampüs’te gerçekleştirilen bir konferans ile tanıtıldı. 

Halman’ın kızı Defne Halman ve Dr. Jayne Warner tarafından İstanbul Şehir Üniversitesi’ne bağışlanan arşivin barındırdığı kıymetli eserler hakkında, katılımcılara bilgi verildi. Konferansta, Talât Sait Halman’la 40 yıl birlikte çalışan Dr. Jayne Warner’ın yanı sıra, İstanbul Şehir Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Peyami Çelikcan ve İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Tarih Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Engin Akarlı birer konuşma yaptılar. 

Prof. Dr. Peyami Çelikcan: "Halman vefatından 9 ay önce Üniversitemizi ziyaret etmişti"
Konferansın açılış konuşmasını yapan Prof. Dr. Çelikcan, İstanbul Şehir Üniversitesi Kütüphanesi’nin Taha Toros, Mehmet Fuat Köprülü, Şerif Mardin, Kemal Karpat, Cüneyd Orhon, Zeynep Orhon Targaç, Osman Öndeş ve Tekel arşivi gibi önemli araştırmacı, bilim adamı, sanatçı ve kurumlarının arşivlerini bünyesinde barındırdığına dikkat çekerek, "Kütüphanemizin arşivini çok önemli bir koleksiyon ile zenginleştirmenin mutluluğunu yaşıyoruz. Halman çok başarılı bir diplomat, siyasetçi ve akademisyen olmasının yanı sıra aynı zamanda çok değerli bir çevirmen, yazar ve şairdi. Yunus Emre’yi İngilizceye, Shakespeare’i ise Türkçeye çevirerek Türk edebiyatına büyük katkı sağladı. Halman, 2014 yılında gerçekleştirdiğimiz “Türk Shakespeare” adlı etkinliğimiz için Üniversitemizi ziyaret ederek bizi gururlandırmıştı. Vefatından 9 ay önce gerçekleştirdiği bu ziyaretin ardından bugün, kendisinin araştırmacılar için önemli bir kaynak oluşturacak arşivini Üniversitemiz bünyesine katmaktan dolayı büyük onur duyuyoruz. İçerisinde yaklaşık 7 tonluk kitap barındıran bu arşivin Üniversitemize kazandırılması bizim için uzun bir yoldu ancak sonunda başardık." diye konuştu. 

Dr. Jayne Warner: "Amerika’nın 4 farklı lokasyonundan 400 koli getirdik"
Dr. Jayne Warner konferansta Halman’ın ailesi ve kendisi adına, arşivin Türkiye’ye getirilmesi için hiç vazgeçmeden gösterdikleri özveriden dolayı İstanbul Şehir Üniversitesi’ne teşekkür etti. Dr. Warner, Halman’ın arşivi hakkında şu bilgileri verdi: "Halman’ın arşivini, Amerika’nın 4 farklı lokasyonundan 400’ü aşkın koliyle İstanbul’a getirdik. Ayrıca Ankara’daki arşivini de buraya taşıdık. Halman’ın koleksiyonunun büyük bir bölümünü; 80 kitaptan oluşan kendi yazdığı eserleri, makaleleri, kitap eleştirileri, şiirleri, ders notları ve Türk gazetelerinde yayınlanan binlerce köşe yazısı oluşturuyor. Koleksiyonda ayrıca çok kıymetli eserlerin yer aldığı 10 binden fazla kitap ve dergiden oluşan bir kütüphane de yer alıyor. Yanı sıra Halman’ın Türkiye’nin önemli yazarları, şairleri, sanatçıları ve devlet adamları ile yazışmaları, UNESCO Türkiye temsilcisi ve Kültür Bakanı olarak hizmet verdiği dönemde kazandığı ödülleri ve Kraliçe II. Elizabeth’ten aldığı “Knight Grand Cross” ödülü gibi 200’den fazla ödül bulunuyor. Halman’ın özel eşyalarını da kapsayan arşivde; masası, daktilosu, kol düğmeleri ve 700’den fazla kravatı da yer alıyor."

Prof. Dr. Engin Akarlı: "Meşakkatli bir süreçti ama değdi"
Konferansta konuşan İstanbul Şehir Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Tarih Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Engin Akarlı, arşivin Üniversite bünyesine katılması ile ilgili süreç hakkında bilgi vererek, "Talât Sait Halman’ın önemli bir kültür mirası olan bu değerli arşivini İstanbul Şehir Üniversitesi Kütüphanesi’ne getirmek, gerçekten çok uzun ve meşakkatli bir süreçti ancak buna değdi. Bu süreçte en büyük katkıyı özveriyle çalışan Dr. Jayne Warner yaptı. Dr. Warner’ın, Halman’ın biyografisini kaleme aldığı “Turkish Nomad: The Intellectual Journey of Talat S. Halman” adlı kitabı yalnızca Talât Bey’in değil, Türkiye’nin de hikâyesini barındıran örnek bir biyografi. Bunun gibi binlerce değerli eseri bünyesinde barındıran Halman’ın arşivi, hali hazırda çok değerli koleksiyonlara ev sahipliği yapan Kütüphanemize büyük değer katacak. Bunu Üniversitemiz için ama aynı zamanda Halman’ın arşivinden faydalanacak araştırmacı ve akademisyenler için büyük bir şans olarak görüyorum." dedi. 

Prof. Dr. Çelikcan’dan teşekkür plaketi
Konferansın sonunda Rektör Prof. Dr. Peyami Çelikcan, arşivin İstanbul Şehir Üniversitesi Kütüphanesi’ne kazandırılması için verdikleri destek ve gerçekleştirdikleri özverili çalışmalardan dolayı Dr. Jayne Warner ile Prof. Dr. Engin Akarlı’ya teşekkür plaketi verdi.